- [동사]
聋 lóng.
귀가 먹었다
耳朵聋了
먹다 2
[동사]
(1) [음식 따위를]
吃 chī. 食 shí. 【방언】动 dòng. 【북경어】啃 kèn. 餐 cān. 服 fú. 【문어】饵 ěr. 【문어】啖 dàn. 下肚 xià//dù. 啮 niè. 下筷子(儿) xià//kuài‧zi(r). 进 jìn. 【비유】入肚 rùdù.
먹게 되다
吃着
먹고 거주하다
吃住
먹고 마시다
吃喝 =吃吃喝喝
먹기 어렵다
难吃
먹기 좋아하다
好吃
먹는 모양
吃相
일하지 않는 자는 먹지 마라
不劳动者不得食
이 병은 비린 것을 먹어서는 안 된다
这病不宜动荤腥(儿)
배불리 한 끼 먹다
饱餐一顿
약을 먹다
服药 =饵药
한 번에 세 그릇을 먹었다
一顿吃了三大碗
먹고 마시는 것은 여전하다
饮啖如常
며칠 동안 아무것도 먹지 못했다
几天没有东西下肚
그는 배가 부른데도 또 무리하게 먹으려 한다
他吃饱了, 还要吃
그는 몇 가지 음식을 시켜 놓고는 자꾸만 이 선생께 먹으라고 권하였다
他叫了一些菜, 频频要李先生下筷子(儿)
거푸 이틀 동안 우리는 쌀 한 알도 먹지 못 했소
一连两天我们连粒米也没进哪!
교자 한 접시를 모두 먹어 치웠다
把一盘饺子都给入肚了
먹고 싶어하다
【전용】贪吃
먹는 물
饮水
먹어 없애다
吃光了
먹어서 물리다
吃厌
먹어서 익숙해지다
吃惯
먹으러 가다
【문어】就食
먹을 만하다
吃得过儿 =耐口
먹을 맛
吃头儿
먹을 복
口福 =口头福(儿) =口道福(儿)
먹을 운
食运
(2) [입이나 코를 통해]
抽 chōu. 吸 xī.
담배를 먹다
抽烟 =吸烟
연탄가스를 먹다
吸进煤气
(3) [어떤 마음이나 자세를]
存 cún. 怀 huái. 打定主意 dǎ zhǔ‧yi.
무슨 마음을 먹고 있느냐?
你存着什么心?
좋은 마음을 먹지 않다
不怀好意
이 일은 네가 마음먹어야[결정해야]
한다
这件事, 你可要打定主意
(4) [나이를]
长 zhǎng.
나이를 먹다
长了岁数
먹은 나이
行年
(5) [욕, 핀잔 따위를]
挨(骂) ái//(mà). 受(骂) shòu(mà).
그는 또 한 차례 욕을 먹었다
他又挨了一顿骂
매 맞고 욕먹다
挨打受骂
(6) 吃钱 chīqián. 贪污 tānwū.
그는 오래지 않아 “돈을 먹기” 시작했다
他没多久便开始“吃钱”
육십여만원을 먹었다
贪污了六十多万元
(7) 得 dé.
수익의 70%는 당신이 먹고, 우리들은 30%를 먹겠습니다
收益您得七成, 我们得三成
먹을 알
找头
(8) [물이나 습기 따위를]
吸 xī. 吸收 xīshōu.
이런 종이는 잉크를 먹지 않는다
这种纸不吸墨
보통 면화는 수분을 잘 먹지 못한다
普通棉花是不容易吸收水分的
(9) 取得 qǔdé. 得 dé.
경기에서 좋은 성적을 먹다
在比赛中取得好成绩
일등상을 먹다
得头奖
(10) [구기 경기에서 점수를]
输 shū.
그의 팀은 연장전에서 한 골을 먹었다
他的球队在加赛时输了一个球
(11) [속된 말로]
吃女人 chī nǚrén.
함부로 여자를 먹어서는 안 된다
不能乱吃女人
(12) 快 kuài.
식칼이 잘 먹지 않는데, 네가 좀 갈아라
菜刀不快了, 你去磨一磨
(13) [벌레, 균 따위가]
咬食 yǎoshí.
이 옷은 마로 짠 것인데 좀이 잘 먹는다[슨다]
这件衣服是麻织品, 最容易被虫子咬食
널빤지에 나무좀이 먹어[쏠아]
구멍이 한 군데 생겼다
木板蛀了一个窟窿
(14) 长 zhǎng.
버짐이 먹다
长癣
(15) 需要 xūyào. 花费 huāfèi.
돈이 많이 먹는다
需要很多钱
이 공정을 평가해보니 57만원을 먹었다
估计这项工程花费了57万元
먹다 1中文什么意思
发音: